人声克隆 AI 配音 人声克隆 文转语音 字幕 · 视频译配 失语者关爱(公益)
SERVICE 01 · VOCAL CLONE DUB

人声克隆 AI 配音

克隆原片角色音色、情绪、节奏,跨语种呈现"母语级"配音表演。最适合短剧、漫剧、电影、电视剧、宣传片等"情绪密度高"的内容。

CAPABILITY

4 项核心能力

  • 多角色识别:自动分轨,男女主 / 配角 / 群演各自克隆。
  • 情绪复刻:哭笑、愤怒、低语、怒吼皆可复制。
  • 跨语种:中→英 / 日 / 韩 / 西 / 葡 / 阿 / 印尼 等 30+ 语种。
  • 低质源处理:手机录制、TikTok 翻录、嘈杂背景皆可。
USE CASE

13 类适用场景

短剧 · 漫剧 · 游戏 · 播客 · 广告 · 电影 · 电视剧 · 自媒体 · 宣传片 · 品牌配音 · 课程培训 · 展厅导览 · 失语者关爱

查看行业方案 →

技术工艺(用户视角)

步骤动作关键技术 / 工具
1 · 源处理降噪 + 重采样 + 角色分轨识别自研前处理流水线 + Whisper-large diarization
2 · 模型组合克隆主角原声、生成多语种语音MiniMax Speech-02 + ElevenLabs v3 + 自训 LoRA
3 · 情绪复刻对齐原片情绪曲线、节奏、停顿Emotion Embedding + 调音师手工对位
4 · 调音师校准语气节奏二次校准、关键句重录VCD 内部审核 SOP(三审)
5 · 商用导出嵌入 C2PA 元数据 + AI 合成水印合规交付包(含授权说明 + 使用范围)

服务交付(项目级)

YOU PROVIDE

需要提供

  • 音频 / 视频源文件
  • 中文 SRT 字幕(或我们代做校对)
  • 授权说明(角色音色 / 平台 / 时长 / 修改权)
  • 目标语种与上线时间表
WE DELIVER

交付内容

  • 成品语音(mp3 / wav 双格式)
  • 外语 SRT 字幕
  • 商用授权说明 + AI 合规水印
  • 2 次免费修改 + 项目存档
SERVICE 02 · VOICE CLONING TTS

人声克隆 文转语音

给定文稿,生成主理人 / 虚拟人专属音色播报。适合"音色复用率高"的场景:有声书、推销话术、动漫配音、口播配音、课件阅读。

主播主理人

主理人音色克隆

录 10~30 分钟样本,永久克隆主理人音色;之后无需再录,文字即出声。

情感版

带情绪 TTS

支持喜 / 怒 / 哀 / 神秘 / 推销等多种情感模式,可在 SRT 内打 emotion tag。

指定音色

购买预制音色

从 Voice Library 中购买一个匹配场景的预制音色,免去克隆样本采集环节。

服务流程

1

提供样本 + 文稿

主理人音色样本(≥10 分钟)+ 待生成的中外文文稿。

2

克隆与建模

训练专属音色模型(48h 内完成首次建模)。

3

批量生成

AI 输出 + 调音师审核校准,输出 mp3/wav 双格式。

4

持续复用

音色档案永久托管,按月 / 按分钟续约 TTS 调用额度。

SERVICE 03 · LOCALIZATION STACK

字幕 / 视频 / 译配 一体化

不止"出声音"。从中文 SRT 校对、外语翻译、口型对齐,到视频压制、商用合规水印、上架素材包,VCD 一份合同覆盖到底。

📝

SRT 校对

中文 SRT 时间码 + 错别字 + 语气词修订。

🌐

多语翻译

母语审校 + 文化本地化(不是机翻硬上)。

🎬

口型对齐

结合 lip-sync 模型,出口型友好的剪辑版本。

📦

素材包

压制视频 + 字幕 + 海报 + 上架元数据一并交付。

SERVICE 04 · CARE FOR APHASIA

失语者关爱(公益板块)

为因疾病、意外或衰老而失去语言能力的家庭,无偿/优惠克隆其原有音色。让"听见自己说话"的可能不再奢侈。

本服务以"减免 / 公益价"承接,仅限家属内部使用,不得用于商用、传播或仿冒。我们保留授权审核与撤销权,所有素材按 C2PA 标准嵌入合规水印。

申请公益服务 →

把这一集的灵魂,再讲一遍。

30 分钟内由声音制作人对接,48 小时内拿到首集试配。

和声音制作人聊聊 →
WA微信TG